Chapter1

周遊宿泊プラン

トゥクトゥク・ベロタクシーで結ぶ新しい中富良野町周遊宿泊プラン

2021年10月16日〜19日

夏のラベンダー観光で有名な中富良野町。
この周遊プランでは、秋や冬の魅力を色々な交通方法を使って1泊2日から3泊4日までの域内観光を楽しんでもらいました!

【交通手段】
  • レンタカー
  • 乗合タクシー
  • 自転車
  • ベロタクシー
  • トゥクトゥク

また、飛行機で北海道に来るのは良くあるパターンですが、広大な大地に点在する観光スポット訪問には、
移動に便利なご自身の愛車と一緒に船旅のセットがオススメです。商船三井フェリーと連携して、
これまであまり知られていない関東圏からの旅のルートで、仲良く女子旅・ファミリー旅をご提案しました!

なかふらのを体験しました!モニター参加者のコメント

Aさん(30代 女性)

フェリーで北海道に行けるとは知らず貴重な体験でした。乗船前は船酔いの心配をしていましたが、実際に乗ってみると案外平気でした。大洗港から異国情緒溢れる雰囲気で、飛行機の旅とは違い、道中ゆっくり写真撮影など風景を楽しむことができました。
ペンションのオーナーがとても気さくな方で、犬の散歩やガーデンを案内してくださり、独自に作成された四季を紹介している冊子も、地元の方の情報を知れて中富良野が好きになりました。
革細工体験というとあまり可愛いイメージがなかったので、最初は興味がありませんでしたが、実際にやってみると可愛いデザインも豊富ですっかり集中して楽しく作成できました。店主の方が気さくに優しく教えてくれて、自分好みのコインケースができて嬉しかったです。
ラベンダーの季節ではないので、ファーム富田にはお花がないと思っていましたが、訪れてみるとさまざまな種類のお花が植えられていて感動しました。紅葉、白樺、銀杏並木などファーム全体がとても素敵で、香りのことを学べる施設やお土産も充実していて、中富良野へ行く人にはお勧めしたいです。
中富良野のことは知らなかったのですが、住む方達の人柄の良さが素晴らしく、気さくに接していただき、友人のように出迎えてくれてとても楽しい思い出ができました。また来たくなってしまうほど中富良野のファンになりました!

Bさん(20代 女性)

ベロタクシーは見た目も可愛らしいですし、車とは違う近場をちょっと散歩するような感覚がいいなと思いました。のんびりと運転手さんとおすすめスポットのおしゃべりをしながら向かうのが楽しく、また天候によって左右されるのも含めて楽しむ乗り物ですね。見たい景色がある時に、止まってもらえる環境がとてもありがたいです。
バリスタ体験は、今までミルで豆を挽いたことも見たこともなかったので、とても楽しい体験でした。オーナーが気さくでとても話しやすかったので、コーヒー豆を選ぶのも初心者にも優しいなと感じました。
北海道風景画館では、十数匹の猫に出迎えられ、その猫を率いる画家さんが印象的でした。廃校をギャラリーとしている空間も作品も素敵で、ここはぜひカメラ女子や友達に教えたくなる、でも秘密にもしておきたくなるスポットでした。
広々とした緑にヤギがいるドメーヌ・レゾンの光景にぶどう畑が加わり、見ていて癒されました。ワインも種類が豊富で、パッケージが可愛くて、このスポットを想像できる温かみのあるデザイン、わかりやすい表の説明もいただけたので、友達へのお土産にもいいなと思いました。
今回のツアーで初めて来た地域で、個人的にも初めての北海道でしたが、中富良野を知ることができて本当によかったです。山々に囲まれた北海道のへそであり、視覚的に人工的なスポットではなく自然を感じられる場所なので、自然に最大限に寄り添った地域のままをこれからも見せてほしいと思いました。地域の方との関わり、あたたかさが見えるような体験を通して、むしろデジタル機器の存在を忘れさせるほど充実した滞在が魅力的で、ここに来る意味を感じました。

訪問先一覧

【宿泊施設】
ペンション&レストラン ラ・コリーナ、エレメント(宿泊施設見学)
【観光スポット】
Medicine Leather、北星山ラベンダー園観光リフト、ファーム富田、北海道風景画館、ドメーヌ・レゾン(ワイナリー見学)、バウムクーヘンのHASEGAWA、ファームイン富夢(農業体験)、北星山展望台、中富良野森林公園、中富良野神社、JR中富良野駅
【飲食店】
グリル&農家レストラン やぎカフェ、カフェノッカ、すぎやま珈琲(バリスタ体験)
【交通手段】
中富良野ハイヤー、なかふらのレンタカー

Chapter1

Tour Accommodation Plan

New Nakafurano Town Tour Plan Connected by Tuk Tuk/Velotaxi

October 2021-January 2022

Nakafurano Town is renowned for its summer lavender tourism. In this tour plan, our visitors got to experience the charms of autumn and winter sightseeing around the Nakafurano area for 2 day, 1 night and 4 day, 3 night tours while using a variety of transportation!

【Transportation】
  • Rent-a-car
  • Shared taxi
  • Bicycle
  • Velotaxi
  • Tuk Tuk

Although most visitors come to Hokkaido by plane, we recommend traveling by ferry and bringing your car as a convenient way to visit sightseeing spots across this vast and beautiful land. In collaboration with MOL Ferry, we recommend little known travel routes which connect to Hokkaido from the Capital Area, including a "friendly girls’ trip" and a "family trip"!.

なかふらのを体験しました!モニター参加者のコメント

Anonymous"A", female, in 30's

I had no idea that you could get to Hokkaido by ferry, so it was quite a valuable experience. Before boarding, I was worried about getting seasick, but when I actually got on board, it was fine. From Oarai Port, I felt like I was immersed in an exotic atmosphere because, unlike air travel, I was able to enjoy the scenery while taking photos leisurely along the way.
 The owner of the B&B was really friendly. They would take their dog on a walk and guide me around the garden. They even have a booklet made that introduces the four seasons. Thanks to learning information from the locals I really fell in love with Nakafurano.
 I wasn’t so interested in trying leatherwork at first because I didn’t have an impression that it could be pretty. But when I actually tried it first hand, I found there were plenty of cute designs! I ended up totally engrossed in the process while the shop owner kindly taught me how to make my own coin case. I had a great time and made something I’m really happy with.
 I didn’t expect to see any flowers at Farm Tomita since it wasn’t lavender season, but I was so impressed by the variety of flowers still growing. The entire farm, including autumn leaves, birch trees, and ginkgo trees was very nice.
They also have facilities where you can learn about lavender scents and lots of souvenirs to buy. Just another reason I’d highly recommend everyone go visit Nakafurano.
 I didn’t know much about Nakafurano before I went, but I found the personalities of the people who live there to be lovely, and they were kind enough to welcome me like a friend, leaving me with a lot of fun memories of my time there.
I’m definitely a big fan of Nakafurano now and can’t wait to come back again!

Anonymous"B", female, in 20's

 I think the Velotaxis look so cute! Riding in one is so different from a car. It has you closer to the outside and almost feels like you’re taking a walk. It’s exciting to go around to different sightseeing spots while chatting with the driver. Another thing I like about Velotaxi is that you can really enjoy the weather while you ride along. Whenever I saw some scenery that I wanted to look closer at, I’d ask the driver to stop and that’s one of the parts I was most grateful for.
 I really enjoyed the barista experience! I’d never tried or even seen beans ground with a mill before. The owner was friendly and very easy to talk to so I felt like it was easy for even beginners like me to choose their coffee beans.
 At the Hokkaido Landscape Painting Museum, we were greeted by more than a dozen cats, and the painter who the cats followed around left quite an impression on me. 
 This wonderful space, once an old school but now turned gallery, showcases all of the painter’s works. I felt like I should tell all my photography gal pals to come here, but at the same time, kinda want to keep this hidden place a secret all to myself.
 I felt my mind and heart healing as I watched the goats in the spacious greenery in the vineyard at Domaine Raison. They offer a wide variety of wines in cute packaging with a warm and welcoming design that evokes images of this special spot, along with easy-to-understand explanations. I thought they would make wonderful souvenirs for my friends.
 This tour was my first time to travel north and visit Hokkaido, and it was so lovely to get to know Nakafurano. As the very center or "navel" of Hokkaido, it’s surrounded by mountains and there’s nothing artificial about it. You can feel at one with nature here. I hope that Nakafurano will continue to show more people that this region is as close to nature as possible. Interacting with the locals and seeing their warmth, I was rather amazed at how fulfilling my stay was, even making me forget about the obsession of digital devices in modern life! I really felt it was worth coming here.

List of places to visit

【Accommodations】
Cottage style hotel & Restaurant La Collina, Element (Accommodation tour)
【Sightseeing spots】
Medicine Leather, Hokuseiyama Lavender Garden Sightseeing Lift, Farm Tomita, Hokkaido Landscape Painting Museum,Domaine Raison (Winery tour), Baumkuchen no Hasegawa, Farm Inn Tomu (Agricultural experience), Hokuseiyama Observatory, Nakafurano Forest Park, Nakafurano Shrine, JR Nakafurano Station
【Restaurants】
Grill & Farm Restaurant Yagi Cafe, Cafe Nokka, Sugiyama Coffee (Barista experience)
【Means of transportation】
Nakafurano Chauffeur Service, Nakafurano Rent-A-Car

Chapter1

周游住宿方案

利用トゥクトゥ(三轮电动车)・ベロタクシー(自行车出租车)
実施将中富良野无缝连接的环游观光新方案

时间:2021年10月~2022年1月

中富良野镇以夏天的薰衣草而闻名。这次周游方案主要是通过多种交通方式尽情享受秋天和冬天地域内观光的魅力,其逗留时间设定为2天1晚到4天3晚。

【交通方式】
  • 租车游
  • 中小型面包出租车
  • 自行车
  • 三轮车出租车
  • 电动三轮车

另外,乘坐飞机来北海道比较多见,但是要游览分散于广袤的道内的各个景点,还是推荐移动性强的自驾游加游船的旅游套餐。我们和商船三井船业进行合作,设定了到目前为止不被人们知晓的关东圈发团的旅行路线,目标锁定的是女子好友旅行及家族旅行。

游览中富良野后的感言!参加者好评

A女士 30多岁 女性

原来并不知道还可以乘船去北海道,这是非常珍贵的体验。虽然乘船前曾担心晕船,但是实际上乘船之后意外地感到很平稳。从大洗港开始就一直洋溢着异国情调,与乘坐飞机的感受截然不同,旅行途中可以悠闲地照相和摄影,享受自然风光。
洋式民宿的老板十分平易近人,不仅有详细的介绍有关于狗狗的散步以及关于乐园的信息,还提供了独自制作的四季观光的小册子,通过阅读了解到了当地的信息,开始喜欢上了中富良野。
关于皮革手工艺体验,一般来说并没有很可爱的印象,所以一开始并没有什么兴趣。实际参加体验之后发现可爱的产品款式非常丰富,不知不觉中就沉迷于制作之中了。在店主坦率且耐心地指导下,手工制作了自己喜欢的零钱包非常高兴。
因为不是薰衣草的季节,猜想富田农场里应该没有花了。访问的时候发现还有很多种类的花盛开着,非常感动。包括红叶、白桦、银杏树等等在内,农场全体的感觉非常棒,关于学习香味的设施以及土特产的卖店十分充实,有打算来中富良野玩的话,我特别推荐。
来旅游之前,我对中富良野的情况不是十分了解,但是来了之后发现居住在这里的本地居民非常友善、坦率,就像朋友一样出来欢迎旅客的到来。让人感觉到还想来的冲动,我已经成为了中富良野的粉丝。

B女士 20多岁 女性

三轮自行车看上去非常可爱,骑上它,可以到近邻的周边地域散步,与驾车完全不同的体验,感觉真好。另外,可以愉快而悠闲地与司机交谈他推荐的景点,可以根据不同天气轻松选择这个令人愉快的交通工具。再有,如果遇到想看的风景可以随时停下来,也是很难得的。
关于咖啡体验、因为目前为止没有见过也没有亲自磨过咖啡豆,所以非常开心地体验了一次。老板非常亲切,说明也通俗易懂,所以即便是像我这样连如何挑选咖啡豆都一窍不通的小白也觉得十分亲切。
在北海道风景馆里,领着十几只猫出来迎接我的那位画家给我留下了深刻的印象。把废校作为画廊的空间、以及作品都非常棒。产生了一定要推荐给喜欢摄像的女孩或者其他朋友的想法,同时也有想把这里作为秘密据点的矛盾心理。
广阔的绿地上山羊成群的DOMAIN RAISON的景色搭配上葡萄的田野,只是看着就感觉自己被治愈了。这里的红酒种类丰富、包装也很可爱,是一个令人感到温暖的观光景点设计。图表的说明十分清楚明了,作为给朋友的土特产来说再合适不过了。
这次旅行是头一次到陌生的地方,当然对于我个人来说也是第一次来北海道。非常高兴能通过这次旅行了解中富良野。此地山脉绵延不绝,作为北海道的肚脐地带,视觉上来讲并非像人工打造出来的观光景点,而是自然的观光景色。最大程度接近自然风景,最大限度地展示了地域的魅力,让人不知不觉中想一直看下去。通过跟当地住民的交流,感受到了那种热情的体验,甚至让人把数码设备的存在都忘却了。这次真的是一次充实而充满魅力的旅游,切身感到了来到这里的意义。

旅行住宿一览

【住宿设施】
Pension & Restaurant La Collina(洋式会馆&珂丽娜餐厅)、Element(爱雷门特 住宿设施参观)
【人气观光景点】
咖啡皮革店 (Medicine Leather)、北星山薰衣草花园观光缆车、富田农场、北海道风景油画美术馆
山羊葡萄庄园Domaine Raison(酒庄参观点),长谷川年轮蛋糕店、富梦农场(农业体验)、
北星山展望台、中富良野森林公园、中富良野神社、JR中富良野站
【餐厅】
山羊咖啡馆、诺卡咖啡馆cafe Nokka、杉山咖啡馆(浓缩咖啡制作体验)
【交通方式】
中富车良出租、中富良租车行

Chapter1

주유 숙박 플랜

삼륜 택시(툭툭)·벨로 택시로 이어가는
새로운 나카후라노쵸 주유 플랜

2021년10월~2022년1월

여름의 라벤더 관광으로 유명한 나카후라노쵸.
이곳의 주유 플랜으로 가을과 겨울의 매력 그리고 시내 관광을 다양한 교통시설과 함께 1박2일에서 3박4일까지 즐길 수 있었습니다!

【교통수단】
  • 교통편
  • 승합 택시
  • 자전거
  • 벨로 택시
  • 삼륜 택시(툭툭)

또한 비행기를 통해 홋카이도에 오는 것은 자주 있는 케이스지만, 광활한 대지에 흩어져 있는 관광지 방문을 위해서는
이동이 편리한 자차와 함께 탈 수 있는 유람 세트를 추천합니다. 상선 미쓰이 페리와 연계해, 지금까지 잘 알려지지 않은
관동권으로부터의 여행 경로로 우정 여행·가족여행을 제안하게 되었습니다!

나카후라노를 체험했습니다!모니터 참가자 코멘트

A씨(30대 여성)

처음으로 페리를 타고 떠난 홋카이도 여행은 귀중한 체험이었습니다.승선 전에는 멀미 걱정을 했었지만, 실제로 타 보니 걱정과 달리 아무렇지도 않았습니다. 오아라이항부터 이국적인 분위기로 여행 도중 느긋하게 사진 촬영 등 풍경을 즐길 수 있었고 비행기와는 또 다른 여행 분위기를 느낄 수 있었습니다.
펜션 주인분은 매우 소탈한 분으로, 강아지 산책과 동시에 가든을 안내해 주시고, 직접 만드신 사계절을 소개하고 있는 팜플렛도 주신 덕분에 현지의 사람들의 정보를 알게 되면서 나카후라노를 좋아하게 되었습니다.
가죽 공예 체험이라고 하면 그다지 여성스러운 이미지로 보지 않기 때문에 처음에는 흥미가 없었지만, 막상 해보니 귀엽고 예쁜 디자인도 많아서 집중해서 즐겁게 만들 수 있었습니다. 가게 주인 분이 친근하고 상냥하게 가르쳐 주신 덕분에 마음에 드는 나만의 동전 지갑이 생겨서 기뻤습니다.
라벤더의 계절에 간 것이 아니었기 때문에 팜 도미타에는 꽃이 이미 졌을거라고 생각했으나 방문해 보니 다양한 종류의 꽃이 심어져 있어 감동했습니다. 단풍, 자작나무, 은행 가로수 등 팜 전체가 정말 멋졌고, 향기를 배울 수 있는 시설이나 기념품 가게도 주변에 많이 있어서 나카후라노 여행을 생각하는 사람들에게 추천하고 싶습니다.
나카후라노에 대해서는 잘 몰랐었지만, 지역주민분들의 인품이 훌륭하시고, 편한 친구처럼 대해주셔서 잊지 못할 매우 즐거운 추억을 만들었습니다. 다시 오고 싶어질 정도로 나카후라노의 팬이 되었습니다!

B씨(20대 여성)

벨로 택시는 외형도 아기자기 귀엽고, 자동차와는 달리 가까운 곳을 산책하는 듯한 느낌이 좋다고 생각했습니다. 여유롭게 택시 기사님과 추천 명소를 들으며 목적지로 향하는 것이 매우 즐겁고, 또 날씨에 따라 바뀌는 풍경을 함께 즐길 수 있습니다. 보고 싶은 경치를 보고 싶을 때 멈출 수 있는 환경에 감사함을 느낄 정도입니다.
바리스타 체험에 있어서는 지금까지 커피원두을 가는 것도 본 적이 없었기 때문에 매우 의미 있는 경험이었습니다. 주인분께서 소탈하시고 이야기하기 편한 성격이셔서 원두를 고르는 것조차도 친절하게 알려주셨습니다.
홋카이도 풍경화관에서는 수십 마리의 고양이를 데리고 통솔하고 있는 화가분이 매우 인상적이었습니다. 또한 폐교를 갤러리로 개조시킨 공간과 작품도 멋져서, 이곳은 사진 찍는 것을 좋아하는 분들이나 친구들에게 꼭 추천하고 싶은데 동시에 비밀로 하고 싶어지는 장소였습니다.
초록색 광야에 염소가 있는 도맨 레종의 광경에 포도밭이 더해져 보고만 있어도 위안이 되는 풍경이었습니다. 와인의 종류가 다양하고 패키지마저 사랑스러웠습니다. 이곳을 상상할 수 있는 따뜻한 디자인, 알기 쉬운 설명을 들었기 때문에 친구에게 선물하기에도 좋다고 생각했습니다.
이번 투어를 통해 처음 온 지역이자 개인적으로도 처음 온 홋카이도였지만 나카후라노를 알게 되어서 정말 좋았습니다. 산들로 둘러싸인 홋카이도의 중심이며,시각적으로도 인공적이지 않은 자연을 느낄 수 있는 곳이었기 때문에 자연에 최대한 가까이 있는 지역 그대로를 앞으로도 보여주었으면 좋겠다는 생각이 들었습니다. 지역 주민들과의 관계, 따뜻함이 느껴지는 체험을 통해, 오히려 디지털 기기의 존재를 잊게 할 만큼 매력적이었고 많은 의미를 느끼게 된 계기가 되었습니다.

방문지 목록

【숙박시설】
펜션&레스토랑 라콜리나, 엘리먼트 (숙박시설 방문)
【관광 명소】
Medicine Leather, 호쿠세이산 라벤더 공원 관광 리프트, 팜 도미타, 홋카이도 풍경 화관, 도맨 레종(와이너리 방문), 바움쿠헨*(독일 빵)HASEGAWA,Farm In Tomu(농업체험), 호쿠세이산 전망대, 나카후라노 삼림공원, 나카후라노 신사,JR 나카후라노역
【음식점】
염소 카페, Nokka카페, 스기야마 커피 (바리스타 체험)
【교통수단】
나카후라노 대리운전, 나카후라노 렌터카

Chapter2

北星山リフト観光コンテンツ

北星山リフトを活用した早朝と夜の新しい観光コンテンツ開発

早朝バージョン(4名様)
宿泊施設に泊まった朝にしか体験できない、十勝岳連峰から昇る朝日を見ていただきました。
(場所:北星山展望台)

夜バージョン(4名様)
澄んだ空気のなか、広々とした夜空を見ていただきました。

なかふらのを体験しました!モニター参加者のコメント

Cさん(20代 女性)

早朝の雲海はよく見えませんでしたが、朝焼けに染まる街も美しく、とても素敵な景色をみることができました。
ちょうど夕焼けに訪れたベベルイ地区のひつじの丘とその周辺では、オレンジ色に染まる畑がとても綺麗で素敵な場所でした。置いてあったワーゲンバスも可愛かったです。
星空観察ツアーもベベルイ地区を訪れました。カメラを使った夜景はうまくとることができなかったのですが、iPhoneでは綺麗に撮れて感動しました!
今回初めて訪れた中富良野ですが、自然に恵まれていて、何気ない移動中の窓から見える景色でさえ美しいところだと思いました。また、美瑛や富良野以南へのアクセスも良く、長期滞在・じっくりと観光をする拠点としてぴったりだと感じました。ペンション等宿泊施設も今回3か所見学しましたが、どれも素敵な場所にあり、安心して滞在できると思います。コンビニやスーパー、自動販売機等が徒歩ではいけない距離にある分、それぞれの宿泊施設での過ごし方も楽しめたと思います。

Dさん(30代 女性)

雲海や日の出が見られるかどうかは運しだいなので、別のコンテンツ(温かい飲み物など)があることで早朝の滞在が報われました。いすやテーブルを用意してモーニングもいただけるとかなり良いと思います。
星空観察は、そんなに遠くにいかずに観察できるのが良かったです。朝や夕方、夜の景色もよいですが、ラベンダー以外の季節も楽しめる体験もの(自然系)がもっとあるといいなと思いました。
穴場的なスポットから町内を一望する場所で朝日や星空をみられてとても感動しました。雪山と朝日を一度にみられて、また少し寒い朝に温かい飲み物やブランケット等の防寒具をご用意してくださり、満足度の高い内容でした。周りに見える山々の説明は地域の理解が深まって私は楽しかったのですが、若い方は写真を撮るだけで満足しそうなので、ガイドはオプションでいいと思います。

訪問先一覧

【観光スポット】
ひつじの丘/星に手のとどく丘キャンプ場、北星山展望台

Chapter2

Hokuseiyama Sightseeing Plans
Morning and Night

New early morning and evening tourism plans at the Hokuseiyama lift

Early morning plan (for 4 people)
We watched an outstanding view of the rising sun from the Tokachidake mountain range, which can only be experienced when you stay at local accommodations.
(Location: Hokuseiyama Observatory)

Night version (for 4 people)
We watched the spacious night sky through the crystal clear air.

なかふらのを体験しました!モニター参加者のコメント

Anonymous"C", female, in 20's

I didn’t get to see the sea of ​​clouds in the early morning, but the city painted by the sunrise was just breath-taking. What a stunning view!
 I visited the Hitsuji no Oka Hill in the Beberui district just in time to catch the captivating sunset that dyed the fields in brilliant orange colors. The Volkswagen Bus there was also really cute.
 I also went on a stargazing tour in the Beberui district. I couldn’t capture a good shot of the night view with my camera, but I was impressed by how beautiful it can be taken with an iPhone!
 It was my first time visiting Nakafurano, and it was so enchanting watching the bountiful natural scenery of the region from the window throughout my journey. What’s more, since Nakafurano has good access to Biei and south of Furano, I felt like it’s a perfect location for long-term stays and leisurely sightseeing. This time I stayed at three different accommodations including cottages, and all of them were in wonderful locations. I think anyone can stay here with peace of mind. Although convenience stores, supermarkets, and vending machines aren’t really within walking distance, I still enjoyed a sweet time at each place I stayed.

Anonymous"D", female, in 30's

It really depends on your luck whether you get to see the sea of ​​clouds or a beautiful sunrise so I felt rewarded that they had other things to enjoy like hot drinks and such, for the early morning stay. It would be great if they could prepare a chair or a table to have breakfast there.
 It’s convenient that you don’t have to go far to enjoy stargazing. The scenery in the morning, evening, and at night were wondrous, and I thought it would be even nicer if there were more nature experiences we could enjoy in every season, beyond just the lavender season.
I was extremely impressed to see the sunrise and the starry sky from a little-known spot overlooking the town. Seeing the snowy mountains and the rising sun all at once on a slightly cold morning, the hot drinks and warm clothes such as blankets that they prepared were incredibly satisfying. I personally really enjoyed their explanations about the mountains around us which deepened my understanding of the area. However, I noticed that younger people seemed to be satisfied just taking pictures, so I think a guide like that for younger tourists could be a good option.

List of places to visit

【Sightseeing spots】
Hitsuji no Oka / Hoshinitenotodokuoka Camping Ground, Hokuseiyama Observatory

Chapter2

清晨和夜晚的北星山观光

充分利用北星山缆车开发清晨和夜晚的新型观光

清晨版本(仅限4位客人)
以住宿客人为对象,只有清晨才能体验的活动。可以欣赏从十胜岳连峰上方冉冉升起的朝阳。
(场地:北星山展望台)

夜晚版本(仅限4位客人)
这里空气清澈纯净,可以很好地观察并体验无垠的夜空。

游览中富良野后的感言!参加者好评

C女士 20多岁 女性

虽然没有看到清晨的云海,但被朝霞染红的街道也十分美丽,欣赏到了让人难忘的美丽景色。
正好为观看晚霞而来到了贝贝路易地区(beberui)的羊丘以及其他的周边景区,农田被晚霞染成橘黄色,非常漂亮。在其附近放置的大众巴士车(大Q巴)也非常可爱。 星空观察旅行团也访问了贝贝路易地区,虽然相机没有拍到出色的夜景,但是苹果手机很出色地拍到了漂亮的夜景,激动不已。
虽然这次是第一次来中富良野,但是所到之处都被自然所环抱,从车窗望出去的皆是美景,真的是一个美丽的地方。另外,美瑛和富良野以南的交通都很畅通,无论长期滞留或者慢慢地观光,作为一个据点是非常合适的。关于洋式民宿等住宿设施,这次旅行团参观了三个不同的住宿设施,无论哪一个设施都是非常棒,可以很放心地居住。虽然离便利店、超市、自动售卖机等较远,并不是徒步可以走到的距离,但是能在各个住宿设施里愉快地度过,也不失为一种乐趣。

D女士 30多岁 女性

云海和日出能不能看到完全是靠运气,因为可以选择别的内容(热饮之类的),清晨的活动还是很有意义的。在现场准备了椅子和桌子,出发前的叫醒服务也是很好。 就星空观察来讲,路程不远的地方就能观察到遥远的星空,这一点很好。清晨、傍晚、夜晚的景色都很好,如果多增加一些观赏薰衣草之外的季节也可以体验的(自然系)项目,那就更好了。
在鲜为人知的观光点眺望城区,还可以在清晨和深夜看到美丽的星空真的非常感动。
可以一下子看到雪山和日出,虽然早上还是有些寒冷,不过准备了热气腾腾的饮料和毛毯等防寒用具的,对这次的旅行项目还是非常满足的。通过解说,增加了对周围所瞭望到山脉的学习和了解,对地域的理解更深了,这一点对我个人来讲是十分满意的。不过对于年轻的游客来说,照相本身就是一件很愉快的事,所以导游提供多种选择的话可能会更好一些。

旅行住宿一览

【热门观光景点】
绵羊丘陵/可以触及星空的露营地、北星山展望台

Chapter2

시간대별 호쿠세이산 관광 콘텐츠

호쿠세이산 리프트를 활용한 새로운 관광 콘텐츠 개발

오전 패키지 (4인)
숙박시설에 묵고 난 뒤, 아침에만 체험할 수 있는 도카치다케 산봉우리에서 떠오르는 아침 해를 볼 수 있습니다.
(장소: 호쿠세이산 전망대)

오후 패키지 (4인)
맑은 공기 속에 탁 트인 밤하늘을 볼 수 있습니다.

나카후라노를 체험했습니다!모니터 참가자 코멘트

C씨(20대 여성)

이른 아침의 운해는 잘 보이지 않았지만 아침노을이 비춰진 거리가 너무 아름다웠고 멋진 경치를 볼 수 있었습니다.
때마침 저녁노을로 인해 오렌지 빛으로 물든 베벨루이 지구의 히쓰지노오카 언덕 주변의 밭이 너무 예쁘게 보였습니다. 또 놓여있던 빈티지 버스도 귀여웠습니다.
천체관측 투어를 위해 베벨루이 지구를 방문했습니다. 카메라로는 야경이 잘 안 찍혀서 아쉬웠지만 휴대폰(아이폰)으로는 예쁘게 찍혀서 무한감동이었습니다! 이번이 처음 방문한 나카후라노였습니다. 자연에 둘러싸여, 무심코 이동 중의 창밖에 보이는 경치조차 아름다운 곳이라고 생각했습니다. 또 비에이와 후라노 이남지방으로의 교통편이 너무 좋아서 장기 여행·구체적인 관광을 원하는 사람에게 딱 맞다고 느꼈습니다.펜션 등 숙박시설도 이번에 세 군데를 이용했는데 다 안전하고 멋진 곳에 있어서 안심하고 머무를 수 있었다고 생각합니다. 편의점이나 슈퍼, 자판기 등이 도보로 갈 수 없는 거리에 있는 만큼 각각의 숙박시설에서 보내는 방법으로 의미 있게 즐길 수 있었던 것 같습니다.

D씨(30대 여성)

운해나 일출을 볼 수 있을지 어떨지는 운에 달려있기 때문에, 일출을 못 봤을 시를 대비한 다른 콘텐츠(따뜻한 음료 등)가 있다는 것에 감동했습니다. 의자와 테이블,아침식사도 준비를 해주시면 더 좋았을 것 같습니다.
밤하늘 관찰은 그렇게 멀리 가지 않아도 할 수 있다는 것이 좋았습니다. 아침이나 저녁, 밤의 경치도 좋았지만, 라벤더 이외의 계절도 즐길 수 있는 체험 거리(자연계)가 더 있으면 좋겠다고 생각했습니다.
마을을 한눈에 볼 수 있는 숨겨진 명소에서 아침 햇살과 밤하늘을 볼 수 있다는 것에 행복했고 따뜻한 느낌이었습니다. 설산과 아침 해를 한 번에 볼 수 있었고, 조금 추운 아침에 따뜻한 음료나 담요 등의 방한 도구를 준비해주셔서 아주 만족스러운 패키지였습니다. 또 주위에 보이는 산들에 대한 설명을 해주셔서 지역의 이해가 깊어져 저는 즐거웠는데, 젊은 분들은 사진을 찍는 것만으로 만족할 것 같아 이 가이드는 옵션으로 좋다고 생각합니다.

방문지 목록

【관광 명소】
양 언덕 / 별이 손에 닿는 언덕 캠핑장, 호쿠세이산 전망대

Chapter3

農業と観光連携イベント

感染症対策を徹底した農業と観光の町なかふらのの新しい連携販売イベント

地元でとれた新鮮な農産物や加工品などを販売したイベント

2021年10月17日 13時~16時
場所:スパ&ホテルリゾートふらのラテール ロビー&駐車場
https://nakafukanko.com/event/event-2852

コロナでこもりがちな農家さんや地元住人さんたちを繋ぐため
感染症対策を徹底してイベントを開催しました。
農業と観光の融合として地域の魅力の掘り起こしの一環として行いました。
地元住人さんから大好評だったので今後も恒例行事として行います。

地元の各種特産品

なかふらのを体験しました!モニター参加者のコメント

Eさん(20代 女性)

地元の食材や名産品がぎゅっと集まっていて、軽トラックが集合して行われているのも珍しいので面白いですし、地元の農家さんからの説明などの交流もあり、また行きたいなと思うほっこりするイベントでした。加工品系のお店や雑貨系のお店、その場で食べられるフードがもう少し増えるといいなと思います。また、購入だけでなく、人気商品(ドライフラワーなど)が完売した後でも手作り体験ができる等の仕掛けがあると参加者もより良い体験ができるのではないでしょうか。

Fさん(30代 女性)

特産品やその地域でしか買えないものがあつまり、お手頃に買えるのが素敵だと思いました。軽トラや車の後ろの部分で売られているところは、おしゃれ感があって面白かったです。遅くついて出品が少なくなってしまったのは残念でした。イベントはおしゃれなマルシェ、可愛く飾り付けると若い人も喜ぶと思います。人気のものは品数を増やすと参加者も満足感が増えるのではないでしょうか。

Gさん(30代 女性)

町内で気になっていたお店が集まっていたので、地元の方と実際にお話しでき、時間がなく全部回れない旅行スケジュールでも、中富良野の良さをぎゅっと楽しめる市だと思いました。ツアーに組み込むのは難しいかもしれませんが、地元の方と接する機会があると、また違った旅行体験になり、つながりができるからこそまた戻ってきたくなる場所になると思います。心残りなところがあるので、また訪れたいと思います。

訪問先一覧

【宿泊施設】
スパ&ホテルリゾートふらのラテール(イベント会場提供)
【出店者】
JAふらの北エリア中富良野、なかふらのすてっぷ倶楽部、藤田農園、中富良野野菜倉庫なまくら、ファームサラダclub、西中直売本舗、めろん屋、遠藤ファーム、安井農園、富良野二百年農場、天心農場、山内農園、塩尻農園、ペンション&レストラン ラ・コリーナ、北のカレー工房きらら、中富良野本店、Peace Garden、風時計、バウムクーヘンのHASEGAWA、ファーム富田、Medicine Leather、すぎやま珈琲、グリル&農家レストラン やぎカフェ、DOMAINE RAISON、カントリーポーラーベア、富良野らいふ☆フェアリー村

Chapter3

Agriculture and Tourism
Collaboration Event

A new collaborative sales event in Nakafurano,
a town of agriculture and tourism,
with thorough measures against infectious diseases

An event that sells fresh agricultural products and processed
products from around the local area

Date and time: October 17, 2021, from 13:00 to 16:00
Location: Spa & Hotel Resort Furano La Terre Lobby & Parking Lot
https://nakafukanko.com/event/event-2852

To connect farmers and locals who tend to stay shut in due to the coronavirus, we held an event with thorough measures against infectious diseases.
This fusion of agriculture and tourism was done in an effort to uncover the charm of the region.
The event was very well received by the locals, so we will continue to do it as an annual project.

Various signature products

なかふらのを体験しました!モニター参加者のコメント

Anonymous"E", female, in 20's

I thought it was so interesting and rare to see so many lightweight trucks all lined up with so many local ingredients and specialties on display. The get-together and explanations from local farmers was such a heartwarming event that I’d love to participate in again. Next time I hope there will be even more processed goods, miscellaneous goods, and foods that can be eaten on the spot. Also, beyond shopping, it would be great if there were chances to try out hand making things even after the popular products (dried flowers, etc.) have sold out.

Anonymous"F", female, in 30's

I thought it was amazing that we could buy signature products and items only sold in the area and at a reasonable price. The items that I found sold in the back of cars and lightweight trucks were stylish and interesting. It was a pity that I arrived late and missed a number of the displays. The event is a fashionable market and I think youngsters will be delighted too if they decorate it cutely. If the number of popular items increases, surely the participants will be more satisfied too.

Anonymous"G", female, in 30's

There were so many interesting looking shops gathered in town! Even though I didn’t have time to get to them all, I felt like this was a city where I could talk to the locals and enjoy the goodness of Nakafurano even on a packed travel schedule. It may be hard to include it on a tour, but having the opportunity to interact with friendly locals will certainly give you a different travel experience. Nakafurano is the kind of place you’ll want to come back to again because of the way you can connect with the people there. I only regret that there are still things I haven’t explored yet, so I would like to visit again.

Chapter3

农业和观光融合的企划活动

在彻底进行防疫措施的前提下,在中富良野实施农业和观光的新式联合销售活动

当地收获的新鲜农产品以及加工品的贩卖活动

时间:2021年10月17日 13点~16点
地点:SPA&HOTEL RESORT FURANO LA TERRE 大厅&停车场
https://nakafukanko.com/event/event-2852

让因为疫情而陷入困境的农户及当地居民紧密相连
因此在彻底进行防疫措施的前提下,举办了一些活动
将农业和观光的紧密融合来发掘出新的地方魅力
因为受到了当地居民的好评,所以今后也会作为例行活动延续下去

地方的各种特产品

游览中富良野后的感言!参加者好评

E女士 20多岁 女性

把地方的食材以及名产品汇总在一起,轻型卡车聚集的光景十分罕见,也很有趣。贩卖会上农户边说明边和顾客交流,这样的氛围让人不禁还想再来,是一个让人觉得温馨的活动。就加工品店铺以及杂货店而言,当场试吃的食物等再丰富一点也许会更好一些。而且并不只是买东西,人气商品的(干花等等)在销售完毕之后如果可以进行制作体验,对参加者来说应该是十分美好的体验。

F女士 30多岁 女性

将特产品和只有当地特产集中在一起,可以很便宜地购买到,真的是再好不过了。轻型卡车以及车的后备箱的部分都充分利用起来进行贩卖,真的有一种惊艳的感觉,非常有意思。因为到得比较晚,导致贩卖的商品变得不那么多,这一点非常遗憾。作为举办活动的市场,如果装饰得再漂亮一点,年轻人应该会感到高兴。如果将受欢迎的商品再增加一些的话,也许参加者的满足度也会相应的提高吧。

G女士 30多岁 女性

由于将当地好的店铺集中在了一起,和当地的居民进行了面对面的交流,即便因时间制约,没有全部逛完,还是可以切身体会到了中富良野的精华。虽然旅行团行程安排本身也许很困难,但是如果有跟当地居民接触交流的机会,这肯定会与普通旅行团有不一样的体验,正是因为可以和当地进行深入的交流,所以才会想着再一次访问这里。因为心底有留恋和不舍,所以才会有再次访问的欲望。

Chapter3

농업과 관광 연계 이벤트

(철저한 코로나 대책) 농업과 관광마을 나카후라노의
새로운 연계형 판매 이벤트

현지에서 채취한 신선한 농산물과
가공품 등을 판매하는 이벤트

일시:2021년10월17일 13시〜16시
장소:스파&호텔 리조트 후라노 라테일 로비&주차장

https://nakafukanko.com/event/event-2852

코로나에 틀어박히기 쉬운 농가와 지역주민들을 연결하기 위해
코로나 대책을 철저히 하여 이벤트를 개최했습니다.
농업과 관광의 융합으로서 지역의 매력 발굴의 일환으로서 마음을 다해 실시했습니다.
현지 주민으로부터 큰 호평을 받았으며, 앞으로도 연례 사업으로서 시행할 예정입니다.

현지의 각종 특산품

나카후라노를 체험했습니다!모니터 참가자 코멘트

E씨(20대 여성)

현지의 식재료와 특산품이 한데 모여 있고, 많은 트럭이 모여 트럭 안에서 판매가 이루어지고 있다는 것도 보기 드문 재미있는 추억이 되었습니다. 현지의 농가로부터의 설명 등의 교류도 있어, 또 가고 싶다는 생각이 저절로 드는 따끈따끈한 특별한 이벤트였습니다.가공품 계열의 가게나 잡화 계열의 가게, 그 자리에서 먹을 수 있는 음식이 좀 더 늘었으면 좋겠다고는 생각했습니다! 구매뿐만 아니라 인기상품(드라이 플라워 등)이 완판된 후에도 직접 만들어 볼 수 있는 체험 등의 장소가 마련돼 있으면 저뿐만 아니라 다른 참가자분들도 더욱 뜻깊은 체험을 할 수 있을 거라고 생각합니다.

F씨(30대 여성)

특산품이나 지역에서만 살 수 있는 물건들이 모여서 저렴하게 살 수 있다는 점이 정말 좋다고 생각했습니다. 트럭과 자동차가 모여, 그 뒷공간에서 판매하고 있는 것이 로컬 분위기도 나고 세련된 느낌이 들어서 너무 행복하고 재미있었습니다. 제가 늦게 도착한 바람에 완판된 상품이 많아 더 구경하지 못한 것이 안타깝긴 했습니다. 이벤트는 세련된 장터에 귀여운 장식을 조금 더 추가하면 젊은 사람도 좋아할 것이라 생각합니다. 인기 있는 물품은 쉽게 완판되기 때문에 물품 수를 늘리면 참가자의 만족도가 더욱 증가하지 않을까 생각했습니다.

G씨(30대 여성)

읍내에서 가보고 싶은 가게가 많이 모여 있었기 때문에 행복했습니다. 또 현지 분들과 실제로 이야기할 기회가 많았기 때문에 시간이 없어 전부 돌 수 없는 여행 일정에서도, 나카후라노의 좋은 점을 다 즐길 수 있는 이벤트라고 생각했습니다. 투어 일정에 전부 맞춰 진행 하는 것은 어려울 수 있겠지만, 현지 분들과 접할 기회가 있으면, 또 다른 여행의 의미이며 우연과 인연을 만들 수 있다고 생각하기에 다시 한 번 방문하고 싶어지는 장소라고 생각합니다. 아쉬움이 많이 남아있어서 다시 여행으로 찾아올 예정입니다!

Chapter4

なかふらのフォトコンテスト

秋と冬にSNS上で写真コンテストを開催し、ラベンダーシーズンにはない美しい景色や、食べ物、人々など、中富良野を訪問された方の目線で(再)発見!アナタ自身の過ごし方を見つけてください。

探せ!なかふジェニック!

2021年8月16日~9月30日
https://nakafukanko.com/news/news-2843

  • 観光協会公式インスタグラムアカウントをフォロー
  • 投稿にハッシュタグ「#なかジェニ」
  • 「#なかふらのサイクリング」「#なかふらのグルメ」「#なかふらの絶景」のうちどれか1つをつけて投稿!
    抽選で各部門に中富良野町特産品または「なかふジェニック」特製グッズを贈呈!

【当選結果発表】
https://nakafukanko.com/news/news-2940

冬のなかふジェニック

2021年12月1日~2022年1月31日
https://nakafukanko.com/news/news-2904

秋のインスタグラムハッシュタグ投稿と要領はおなじ、ただし2回目のコンテストは「#冬のなかジェニ」部門に統一。白一色の富良野盆地からあなたは何を見つけ出す!?

【当選結果発表】
2月上旬発表予定
https://nakafukanko.com/news/news-2989

Chapter4

Nakafurano Photo Contest

We will hold a social media photo contest in autumn and winter to (re)discover from the perspective of our visitors to Nakafurano the spectacular scenery, food, people, and more that are not found during the lavender season! Find your own unique way to spend the time in town.

"Find it! Nakafu-genic!"

August 16th-September 30th, 2021
https://nakafukanko.com/news/news-2843

  • Follow the official Instagram account of the Nakafurano Tourism Association
  • Hashtag "#NakaGeni" in the post
  • Post your photos and use one of these hashtags; "#NakafuranoCycling",
    "#NakafuranoGourmet", "#NakafuranoSuperbView"!
    Nakafurano Town’s signature products or "Nakafu-genic" special goods will be presented to each category winner by lottery!
  • The Contestants of Nakafu-genic 2021 must be residents domastically and apply this hashtag campaingn in Japanese.

【Announcement of the winning results】
https://nakafukanko.com/news/news-2940

"Winter Nakafu-genic"

December 1, 2021-January 31, 2022
https://nakafukanko.com/news/news-2904

The steps are the same as the autumn Instagram hashtag posting, but the second contest is standardized to the "#WinterGeni" category. What can you discover in the White Furano Valley?

☆The Contestants of Nakafu-genic 2021 must be residents domastically and apply this hashtag campaingn in Japanese.

【Announcement of the winning results】
Scheduled to be announced in early February
https://nakafukanko.com/news/news-2989

Chapter4

中富良野的摄影写真大赛

在SNS上正在举办秋冬季摄影写真大赛,如果有反映薰衣草季以外的美丽景色或者美食、人物等的题材,通过来访中富良野的各位的视角来发现(或再发现)!找到适合你自己的生活方式。

寻找!上镜中富良野!

2021年8月16日~9月30日
https://nakafukanko.com/news/news-2843

  • 关注观光协会公式Instagram(照片墙)账号
  • 发布时主题标签「#なかジェニ(中上镜)」
  • 请从「#なかふらのサイクリング(中富良野的自行车骑行)」「#なかふらのグルメ(中富良野的美食)」
    「#なかふらの絶景(中富良野的绝景)」中选一个进行投稿!
    通过抽签,向各部门投稿者赠送中富良野地方特产品或者「上镜中富良野」的特制商品作为赠礼!

【当选结果发表】请关注:
https://nakafukanko.com/news/news-2940

冬季的中富良野上镜

2021年12月1日~2022年1月31日
https://nakafukanko.com/news/news-2904

秋天的Instagram主题标签和要领是一样的,需要注意的是:第二次的大赛与
「#冬のなかジェニ(冬天的中上镜)」部门是统一的。从银白色的富良野盆地里你能发现什么呢⁉

【当选结果发表】
2月上旬发表预定
https://nakafukanko.com/news/news-2989

Chapter4

나카후라노 사진 콘테스트

가을과 겨울에 SNS상에서 사진 콘테스트를 개최, 라벤더 시즌에는 볼 수 없는 아름다운 경치와 음식,
지역 사람들 등 나카후라노를 방문하신 분들의 눈높이에서 재발견! 자신만의 생활 방식을 찾아보세요.

‘찾아라 나카후라노 포토제닉!’

2021년8월16일〜9월30일
https://nakafukanko.com/news/news-2843

  • 관광협회 공식 인스타그램 계정 팔로우
  • 글에 해시태그 #나카후라노 포토제닉
  • 「#나카후라노 사이클링」「#나카후라노 맛집」「#나카후라노 절경」중 하나를 해시태그와 함께 올려주세요!
    추첨을 통해 각 부문에 나카후라노쵸 특산품 또는「나카후라노 제닉」특제 상품을 증정!

【당첨 결과 발표】
https://nakafukanko.com/news/news-2940

겨울 나카후라노 포토제닉

2021년12월1일〜1월31일
https://nakafukanko.com/news/news-2904

가을 인스타그램 해시태그 방법은 동일함.다만 2번째 콘테스트는 "#겨울 속 포토제닉"
부문으로 통일.백색의 나카후라노에서 당신은 무엇을 찾아낼 것인가⁉

【당첨 결과 발표】
2월 초 발표 예정
https://nakafukanko.com/news/news-2989